Difference between revisions of "Hyejuj project abstract"

From Cohen Courses
Jump to navigationJump to search
Line 43: Line 43:
 
== References ==
 
== References ==
 
* [http://ir.kaist.ac.kr/papers/2006/Integration%20of%20Low%20Level%20Linguistic%20Information%20for%20Clinical%20Document%20Semantic%20Tagging.pdf Hyeju Jang, Yun Jin, Sung Hyon Myaeng, ''Integration of Low Level Linguistic Information for Clinical Document Semantic Tagging'', IEEE Conf. on Information Reuse and Integration 2006.]
 
* [http://ir.kaist.ac.kr/papers/2006/Integration%20of%20Low%20Level%20Linguistic%20Information%20for%20Clinical%20Document%20Semantic%20Tagging.pdf Hyeju Jang, Yun Jin, Sung Hyon Myaeng, ''Integration of Low Level Linguistic Information for Clinical Document Semantic Tagging'', IEEE Conf. on Information Reuse and Integration 2006.]
* TBA
 

Revision as of 22:42, 29 September 2010

What I plan to do

I propose a semantic tagger that provides high level concept information for phrases in clinical narrative texts. I am going to use clinical narrative documents written by Korean doctors. The high level concept information which will be annotated is below.

Target Semantic Tag

  • Symptom
  • Diagnosis
  • Test
  • Test Result
  • Treatment Plan
  • Treatment
  • Treatment Stop
  • Performance
  • Patient Result

Motivation

Clinical documents are invaluable information which can be used for medical research and future treatment plan. However, they are not utilized in hospital efficiently, and most of jobs are being performed manually because there are no tools to process such clinical texts automatically in Korea. Semantic tagging on clinical documents will be able to help developing applications which can be useful for doctors.

Interesting point

The clinical documents are written in both Korean and English. Usually, English is used for the medical terminologies, and Korean is used for some general nouns and most verbs though there are many exceptions.

Dataset

I have 600 clinical narrative documents. They have been tagged with Unifies Medical Language System (UMLS), Part-of-Speech (POS) automatically. They also have been tagged with the target semantic tags manually.

Evaluation

The performance of the system can be measured as the level of accuracy of annotation, and it can be calculated as the number of correct tags per the total number of tags.

Techniques that can be used to solve this problem

  • To use UMLS, POS, abbreviation, clue words, and numerical information to produce higher level concept information.
  • To use Conditional Random Field

What question to answer

Can we show good performance on high-level semantic tagging using CRF?

Team Member

Hyeju Jang

Related Experience

I have developed a semantic tagger using Hidden Markov Model (HMM) in 2006. At that time, the target semantic tags were "Symptom", "Therapy", and "Performance."

References