Difference between revisions of "Bansal et al, ACL 2011"

From Cohen Courses
Jump to navigationJump to search
Line 12: Line 12:
 
== Summary ==
 
== Summary ==
  
This [[Category::paper | work]] defines a phrase-to-phrase alignment model for Statistical [[Machine Translation]]. A model based on [[usesMethod::Hidden Markov Model | HMMs]] is defined based on the work presented in [[Vogal et al, COLING 1996]], and extending it to allow continuous phrases and phrases with gaps.
+
This [[Category::paper | work]] defines a phrase-to-phrase alignment model for Statistical [[Machine Translation]]. A model based on [[usesMethod::Hidden Markov Model | HMMs]] is defined based on the work presented in [[Vogal et al, COLING 1996]], and extending it discontinuous phrases (gappy phrases).
  
 
== Description of the Method ==
 
== Description of the Method ==

Revision as of 16:48, 19 October 2011

Note

still incomplete...

Citation

M. Bansal, C. Quirk, and R. Moore. 2011. Gappy phrasal alignment by agreement. In Proceedings of ACL.

Online version

pdf

Summary

This work defines a phrase-to-phrase alignment model for Statistical Machine Translation. A model based on HMMs is defined based on the work presented in Vogal et al, COLING 1996, and extending it discontinuous phrases (gappy phrases).

Description of the Method

Experimental Results

Related Work

The work in Marcus and Wong, EMNLP 2002, describes a joint probability distribution, which is used and extended in this work.