Difference between revisions of "Vogal et al, COLING 1996"

From Cohen Courses
Jump to navigationJump to search
Line 14: Line 14:
  
 
The relative distortion is modeled by applying a first-order HMM, where each alignment probabilities are dependent on the distortion of the previous alignment.
 
The relative distortion is modeled by applying a first-order HMM, where each alignment probabilities are dependent on the distortion of the previous alignment.
 +
 +
== Algorithm ==

Revision as of 12:00, 19 September 2011

Citation

Vogel, S., Ney, H., & Tillmann, C. (1996). Hmm-based word alignment in statistical translation. In Proceedings of the 16th conference on Computational linguistics - Volume 2, COLING ’96, pp. 836–841, Stroudsburg, PA, USA. Association for Computational Linguistics.

Online version

ACM

Summary

Word Alignments map the word correspondence between two parallel sentences in different languages.

This work extends IBM models 1 and 2, which models lexical translation probabilities and absolute distortion probabilities, by also modeling relative distortion.

The relative distortion is modeled by applying a first-order HMM, where each alignment probabilities are dependent on the distortion of the previous alignment.

Algorithm